things that go bump in the night w dniu November 12, 2013 English horror +0 shorty/short story English horror shorty/short story
obiad | dinner w dniu July 25, 2013 biohazard English komiks/comics +2 MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics polski postapo tłumaczenie/translation biohazard English komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics polski postapo tłumaczenie/translation
Andrzej Sukurs (comics -> sculpture) w dniu July 16, 2013 biohazard English MTCh-MT polski postapo + rzeźba/sculpture biohazard English MTCh-MT polski postapo rzeźba/sculpture
A bust of yo head! - A portrait of Jesse Cox w dniu June 19, 2013 'YOUtube' cylk/series English fanart Jesse Cox OMFGCata + rzeźba/sculpture 'YOUtube' cylk/series English fanart Jesse Cox OMFGCata rzeźba/sculpture
historia poboczna Kariny | Karina's side-story w dniu June 05, 2013 cytat/quote English komiks/comics +1 nocne ulice/strets at night polski tłumaczenie/translation cytat/quote English komiks/comics nocne ulice/strets at night polski tłumaczenie/translation
historia poboczna Andrzeja | Andrzej's side story w dniu May 31, 2013 biohazard cytat/quote English +2 komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics polski postapo tłumaczenie/translation biohazard cytat/quote English komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics polski postapo tłumaczenie/translation
głębia oceanu | depth of the ocean w dniu May 01, 2013 akwarela/watercolours Brzytwa/Straw +2 cytat/quote dzieci czarnej wody/ children of the black water ilustracja/illustration akwarela/watercolours Brzytwa/Straw cytat/quote dzieci czarnej wody/ children of the black water ilustracja/illustration
tonący brzytwy się chwyta | drowning man clutches at straw w dniu April 29, 2013 akwarela/watercolours Brzytwa/Straw +1 dzieci czarnej wody/ children of the black water Eugeniusz Wapowski/Eugenie Wapowski ilustracja/illustration akwarela/watercolours Brzytwa/Straw dzieci czarnej wody/ children of the black water Eugeniusz Wapowski/Eugenie Wapowski ilustracja/illustration
Miejska legenda | urban legend w dniu April 15, 2013 English folklore +1 Miejska legenda/urban legend polski rzeźba/sculpture English folklore Miejska legenda/urban legend polski rzeźba/sculpture
even though I like being alone... w dniu March 17, 2013 akwarela/watercolours cytat/quote +1 English ilustracja/illustration kafyj heaven kawa/coffee PdL/IthL akwarela/watercolours cytat/quote English ilustracja/illustration kafyj heaven kawa/coffee PdL/IthL
szkice | random sketches w dniu March 16, 2013 nocne ulice/strets at night PdL/IthL + szkice/sketches nocne ulice/strets at night PdL/IthL szkice/sketches
harpun | harpoon w dniu February 15, 2013 akwarela/watercolours Brzytwa/Straw dzieci czarnej wody/ children of the black water + ilustracja/illustration akwarela/watercolours Brzytwa/Straw dzieci czarnej wody/ children of the black water ilustracja/illustration
nim wstanie dzień | As the day breaks w dniu January 20, 2013 biohazard Edmund Fetting English +4 kawa/coffee komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics nim wstanie dzień polski postapo biohazard Edmund Fetting English kawa/coffee komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics nim wstanie dzień polski postapo