Po której jesteś stronie? | Which side are you on?


















Na osiemsetlecie utworzenia Federacji, każde państwo członkowskie wybudowało osiemset szkół. Przez dziesięciolecia placówki te służyły nie tylko jako ośrodki edukacyjne, ale także jako schroniska podczas licznych katastrof szargających Zrzeszone Kraje.

W obliczu pandemii, Osiemsetki zostały przekształcone w szpitale polowe i punkty kwarantanny by, ostatecznie, zostać porzucone jako masowe groby zarażonych.
---
To commemorate 800th anniversary of forming the Federation, 800 schools have been built in each Member State. For decades, apart of their initial purpose, those buildings were used as shelters in various crisis situations.

After a "Miasma" outbreak, those schools were used as field hospitals and quarantine zones to eventually become mass graves for the infected.



tusz | ink


banners: kwarantanna - quarantene;
pieces of paper (from top to bottom): "it's a good thing, I'm tall, right?", "I'm so glad you're alive", "we'll get you out of here!", "tel- him I lo- PLEA-", "-ve - we're with you always!" "CAUTION! ICE wa- abo-", "-n't b- afraid", "don't worr-, mom, we all feel fin-", "dam- we- start- run out o-", "don't do anything stupid", "-ill alive", "-ied yesterday", "I do- wa- lo- you", "roll-c-"]
szkic/sketch

Comments