Po której jesteś stronie? | Which side are you on? w dniu December 27, 2016 biohazard English horror ilustracja/illustration lore MTCh-MT polski postapo PsCS6 rysunek/drawing szkice/sketches +
wesołych świąt! | happy holidays! w dniu December 24, 2016 English ilustracja/illustration kakao/cocoa kawa/coffee MTCh-MT NPU/CaD polski postapo PsCS6 +
kardcepcja | panelception w dniu November 23, 2016 MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics odrzucone kadry/rejected panel(s) postapo rysunek/drawing +
co było a nie jest... | bygones be bygones w dniu November 09, 2016 akwarela/watercolours ilustracja/illustration NPU/CaD +
co do...? | what the heck-?! w dniu October 22, 2016 akwarela/watercolours English ilustracja/illustration kakao/cocoa kawa/coffee PdL/IthL polski szkice/sketches żelazny pies/iron dog +
no już, już... | there, there... w dniu September 09, 2016 English NPU/CaD polski PsCS6 szkice/sketches +
wspomnienie | Flashback w dniu August 27, 2016 biohazard harmonijka/harmonica komiks/comics MTCh-MT MTChkomiks/MTcomics nim wstanie dzień postapo song compliant tłumaczenie/translation +
Spłonka | Primer [storyboard (update)] w dniu August 10, 2016 Cichy/Silent Ciemny/Unseen folklore Glina/Copper Gnat/Primer lore Raszpel/Rasp scenorys/storyboard Spłonka/Primer szkice/sketches +
Marzanna w dniu June 18, 2016 English folklore horror komiks/comics polski shorty/short story tłumaczenie/translation +
Zbysiu w dniu June 01, 2016 English komiks/comics polski shorty/short story tłumaczenie/translation +
i co teraz? | what now? w dniu April 08, 2016 akwarela/watercolours fauna & flora ilustracja/illustration kawa/coffee MTCh-MT postapo szkice/sketches +
E w dniu February 20, 2016 alphabet challenge dzieci czarnej wody/ children of the black water English Eugeniusz Wapowski/Eugenie Wapowski ilustracja/illustration polski PsCS6 +
Asfalt | Asphalt w dniu February 15, 2016 asfalt/asphalt cytat/quote English folklore horror komiks/comics polski shorty/short story tłumaczenie/translation trantitle +
NA PSA UROK! na krańcu świata | CURSE A DOG! worlds apart w dniu February 14, 2016 cytat/quote folklore komiks/comics NPU/CaD song compliant tłumaczenie/translation +
po drugiej stronie muru | over the cemetery wall w dniu February 09, 2016 folklore horror ilustracja/illustration kawa/coffee PsCS6 rysunek/drawing +